Над волной ручья, ловит, ловит стрекоза собственную тень.
Зимой - черный, осенью - красный, весной - зеленый, летом - зеленый и белый чай 
Я могу пить чай всегда, но есть и специальные наставления))
Наставление о чае Сюй Цзэшу, жившим в XV веке и перечислявшим варианты, когда лучше пить чай:
«Чай можно пить в такое время:
- когда ты празден;
- когда слушаешь скучные стихи;
- когда мысли спутаны;
- когда отбиваешь такт, слушая песню;
- когда музыка умолкает;
- когда живешь в уединении;
- когда живешь жизнью ученого мужа;
- когда беседуешь поздно ночью;
- когда занимаешься учеными изысканиями днем;
- в брачных покоях;
- принимая у себя ученого мужа или воспитанных певичек;
- когда посещаешь друга, возвратившегося из дальних странствий;
- в хорошую погоду;
- в сумерки дня;
- когда созерцаешь лодки, скользящие по каналу;
- среди раскидистых деревьев и бамбука;
- когда распускаются цветы;
- в жаркий день, у зарослей лотоса;
- возжигая благовония во дворе;
- когда младшие покинули комнату;
- когда посещаешь уединенный храм;
- когда созерцаешь потоки и камни, составляющие живописную картину».
перевод В.В.Малявина

Я могу пить чай всегда, но есть и специальные наставления))
Наставление о чае Сюй Цзэшу, жившим в XV веке и перечислявшим варианты, когда лучше пить чай:
«Чай можно пить в такое время:
- когда ты празден;
- когда слушаешь скучные стихи;
- когда мысли спутаны;
- когда отбиваешь такт, слушая песню;
- когда музыка умолкает;
- когда живешь в уединении;
- когда живешь жизнью ученого мужа;
- когда беседуешь поздно ночью;
- когда занимаешься учеными изысканиями днем;
- в брачных покоях;
- принимая у себя ученого мужа или воспитанных певичек;
- когда посещаешь друга, возвратившегося из дальних странствий;
- в хорошую погоду;
- в сумерки дня;
- когда созерцаешь лодки, скользящие по каналу;
- среди раскидистых деревьев и бамбука;
- когда распускаются цветы;
- в жаркий день, у зарослей лотоса;
- возжигая благовония во дворе;
- когда младшие покинули комнату;
- когда посещаешь уединенный храм;
- когда созерцаешь потоки и камни, составляющие живописную картину».
перевод В.В.Малявина